PERSPEKTIF – T

Mencatat yang Terlihat, Terdengar, dan Terpikirkan

Entries for the ‘Bhs. Indonesia’ Category

[mengenang] Cyberpuitika & Masa Depan Ekspresi Seni di Internet

antologi digital cyberpuitika1EDITED2

Tahun 2002, saya menginisiasi dan menjadi project manager untuk sebuah kerja bersama yang melibatkan sejumlah orang dari komunitas sastra di Internet. Proyek itu diberi nama: Cyberpuitika. Gagasan awal dari proyek itu adalah sebuah kesadaran ketika komunikasi yang digunakan komunitas itu adalah melalui komputer / Internet yang notabene merupakan medium yang sangat memungkinkan ekspresi untuk lebih […]

Manajemen Kekeluargaan = Absurd ?

social-meda-project-management

Salah satu tantangan terbesar yang harus dihadapi oleh bahasa Indonesia adalah ia berada di tengah kancah perubahan sosial budaya yang sedemikian cepat, yang menghadirkan nuansa-nuansa baru dalam ekspresi yang sebelumnya sama sekali tidak ada. Bukan hanya ekspresi yang barangkali lebih berkenaan dengan konteks percakapan, tapi juga sangat banyak benda / barang dan konsep yang genealoginya […]

“Narsis” yang Sebenarnya

narsistv

Sebuah domain internet baru dengan nama www.narsis.tv diiklankan di TV sebagai tempat yang memungkinkan kita mengirim rekaman video yang, kalau memenuhi standard tertentu, bisa ditayangkan di TV. Bukan soal konsep website atau acara tv itu yang saya masalahkan, tapi penggunaan kata “narsis” itu mendadak jadi perhatian saya. Sekarang hampir tiap hari saya mendengar orang mengatakan […]

Kopi Darat Milis Bahtera

bahtera1

Buat saya, orang yang pekerjaannya menerjemahkan, entah dari bahasa apapun, ke bahasa Indonesia, bila ia punya komputer dan koneksi Internet, tapi ia belum tahu Bahtera, maka orang itu betul-betul rugi. Bahtera adalah singkatan dari Bahasa dan Terjemahan Indonesia, sebuah milis di Yahoogroups yang isinya adalah komunitas penerjemah, entah dedicated translator atau hanya occasional saja, semua […]

Pabrikan Besut Gelontor Benam Lego

flag

Ketika Katon Bagaskara bikin lagu yang judulnya “Terpurukku Di Sini”, saya ingat betul bahwa pada saat itu kata ‘terpuruk’ nyaris sama sekali tidak digunakan oleh orang Indonesia, termasuk pada media massa. Maka ketika terjadi reformasi Indonesia yang puncaknya adalah pada penurunan tahta Soeharto pada 1998, kata ‘terpuruk’ jadi begitu sering digunakan. Kalau dipikir-pikir, cukup aneh […]

Buruknya BI Notaris

:)

Saya terpaksa menulis keluhan ini karena memang mengalami langsung, betapa buruknya Bahasa Indonesia pada dokumen-dokumen Notaris. Yang terjadi pada Saya adalah, Saya diminta mengerjakan terjemahan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris sebuah akta perjanjian dan pendirian sebuah badan usaha. Ya ampun, … kalau dibaca langsung dalam bahasa Indonesia saja sudah sangat tidak cair bahasanya. Rasanya […]

Buruknya BI Notaris

Saya terpaksa menulis keluhan ini karena memang mengalami langsung, betapa buruknya Bahasa Indonesia pada dokumen-dokumen Notaris. Yang terjadi pada Saya adalah, Saya diminta mengerjakan terjemahan dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris sebuah akta perjanjian dan pendirian sebuah badan usaha. Ya ampun, … kalau dibaca langsung dalam bahasa Indonesia saja sudah sangat tidak cair bahasanya. Rasanya […]

DM jadi MD

Pertama kali terpikir soal ini adalah ketika saya membaca tulisan “goreng pisang”. Aneh, kenapa frase itu jadi kedengaran ok ok saja bagi banyak orang. Soalnya, bukankah yang benar adalah “pisang goreng” ? Lalu jadi kepikiran terus sejak saya melihat sebuah acara TV. Isi acaranya soal ekspose makanan-makanan aneh. Tapi yang lebih aneh buat saya adalah […]

Bahasanya Polisi ?

Mungkin sekitar sebulan lalu, saya selalu memendam rasa sebel, bahkan pada saat pertama kali membacanya saya agak bersungut-sungut. Di dekat hotel Sukajadi Bandung terpampang sebuah spanduk yang berbunyi: “HINDARILAH KELUARGA ANDA UNTUK TIDAK TERLIBAT KEGIATAN GENG BERMOTOR”. Saya bahkan membatin, “Tolol!” Kenapa tolol ? Ya soalnya kalimat itu malah isinya jadi bertolak belakang dari niat […]